Editarán en seis países libros sobre el Che Por Lino Luben Pérez
La Habana, 14 sep Varios libros de los escritores cubanos Adys Cupull y Froilán González sobre el Comandante Ernesto Che Guevara serán publicados este año en Argentina, Ecuador, Bolivia, México, Italia y la República Popular China.
Los escritores e investigadores cubanos poseedores de una envidiable sensibilidad internacionalista, viajaron 20 kilómetros desde la ciudad natal del Che Guevara, hasta el sagrado lugar donde fueron bautizadas los corvos sables de los Granaderos de José de San Martín, y allí en San Lorenzo emocionados, recogieron muestras materiales como piedritas y trocitos de ramitas, que creen embebidas de la magia histórica que baña el lugar.
Precisaron que cuando escribieron La CIA contra el Che, la identidad de varias personas entrevistadas no fue revelada, porque en América Latina denunciar los crímenes del gobierno de EE.UU., de sus servicios de inteligencia o instituciones ponen en riesgo la vida de cualquier fuente.
El tiempo ha transcurrido, algunos murieron y otros están jubilados, por lo que decidimos dar a conocer la identidad y los testimonios casi completos de la mayoría de ellos, indicaron Cupull y González.
Al respecto, destacaron las declaraciones del coronel de la Fuerza Aérea Herberto Olmos Rimbaut, quien fue uno de los testimoniantes y que tuvo acceso a lo tratado en la reunión secreta entre el embajador norteamericano Douglas Henderson y el presidente René Barrientos, en la que el gobierno de Estados Unidos trasmitió la orden de eliminar físicamente al Che.
Igualmente citaron conversaciones con el entonces canciller, doctor Walter Guevara Arce, quien se encontraba en Washington y según el cual, se alarmó cuando conoció las intenciones de asesinar al Che y el nueve de octubre por la mañana llamó por teléfono a Barrientos para que no se cometiera, bajo ninguna circunstancia, ese grave error político.
ll aam arp 07 03:35
Irene Perpiñal y Eladio González - directores calle Rojas 129 local (Caballito) Capital -AAC1405-Buenos Aires-República Argentina telefax: 4-903-3285 email: museocheguevara@fibertel.com.ar
http://museocheguevaraargentina.blogspot.com/
colectivos 1 - 2 - 25 - 26 - 32 - 42 - 53 - 55 - 85 - 86 - 103 - 180
doná sangre, doná órganos, doná células madre, sé solidario, SÉ VOS.
¡Salven a los argentinos! "las ballenas"
Haití: Presencia militar MINUSTAH, indispensable pero insuficiente
Wooldy Edson Louidor
AlterPresse/ Espacinsular
ALAI AMLATINA, 14/07/2007, Puerto Príncipe.- La administración haitiana
dirigida por el presidente René Garcia Préval y el primer ministro
Jacques Édouard Alexis considera que la presencia de la Misión de las
Naciones Unidas para la Estabilización de Haití (MINUSTAH) sigue siendo
"indispensable" para consolidar la seguridad y la estabilidad en Haití,
pero "insuficiente" para reconstruir el país, por lo que aboga por una
"reinvención" de dicha misión.
"La MINUSTAH cumplió muy bien durante los tres últimos años con su tarea
de estabilizar Haití, pero ahora hay que reconstruir el país", declaró
el pasado primero de agosto, el jefe de Estado haitiano al secretario
general de la ONU, el coreano Ban Ki Moon, quien estaba de visita por
veinticuatro horas en Puerto Príncipe.
Préval aprovechó también la visita de Ban Ki Moon en el país para
invitar a las Naciones Unidas "a reinventar la MINUSTAH y a hacer de
ella un instrumento de ayuda a la reforma de la justicia y a la mejora
de nuestras infraestructuras de base".
Por su parte, Jacques Édouard Alexis planteó, en una conferencia de
prensa el pasado 4 de septiembre, la necesidad de que la MINUSTAH ayude
al Gobierno haitiano a profesionalizar la Policía Nacional, reformar el
sistema judicial y combatir la corrupción, el contrabando, la droga y la
impunidad.
"Esas prioridades gubernamentales son también necesarias para establecer
el Estado de derecho en Haití y para mantener la estabilidad y la
seguridad en el país", sostuvo el primer ministro en el marco de una
reunión de dos días (4 y 5 de septiembre) que realizaron en Puerto
Príncipe, los ministros de defensa de los nueve países latinoamericanos
que aportan tropas militares a la MINUSTAH: Argentina, Bolivia, Chile,
Ecuador, Guatemala, Paraguay, Perú, Uruguay y Brasil.
El funcionario haitiano abogó por una "ampliación" de la colaboración
entre su gobierno y la Comunidad internacional, de tal modo que se
puedan incluir en dicha cooperación algunos programas de desarrollo
socioeconómico así como la búsqueda y el desbloqueo de fondos
internacionales a favor de Haití.
Entre tanto, el francés Jean-Maurice Ripert, cuyo país ocupa actualmente
la presidencia del Consejo de seguridad de la Organización de las
Naciones Unidas (ONU), anunció, la semana pasada, que la máxima
instancia de la ONU examinará en el transcurso de este mes, el dossier
de la renovación del mandato de la MINUSTAH que llegará a su término el
próximo 15 de octubre.
El tunecino Hédi Annabi, quien asumió el pasado primero de septiembre la
función de jefe civil de la MINUSTAH, declaró recientemente a la prensa
que "nos quedaremos (en Haití) el tiempo que nuestros amigos haitianos
juzgan necesario" porque "aprendimos durante los años 90 que un retiro
prematuro puede conducir a nuevas dificultades".
El nuevo representante especial del secretario general de la ONU en
Haití informó también que las prioridades de la MINUSTAH para los doce
próximos meses se centran principalmente en apoyar y reforzar a la
Policía Nacional de Haití para asegurar el control de las fronteras
marítimas y terrestres y consolidar la seguridad y la estabilidad en el
país, así como ayudar al Gobierno haitiano a reformar el sistema
judicial y penitenciario, fortalecer el Estado de derecho y las
instituciones estatales y luchar contra la corrupción y la impunidad.
En una visita de veinticuatro horas en Puerto Príncipe, el primero de
agosto de este año, el secretario general de la ONU, el coreano Ban Ki
Moon, había manifestado que "las Naciones Unidas no dejarán Haití
mientras el futuro no esté asegurado".
En la misma ocasión, el presidente haitiano, René Garcia Préval,
"aseguró a Ban Ki Moon y al Consejo de Seguridad que estamos convencidos
de la necesidad de renovar el mandato de la MINUSTAH el próximo mes de
octubre".
Sin embargo, algunas organizaciones así como sectores de la sociedad
haitiana siguen pidiendo el retiro de la MINUSTAH que consideran como
"una fuerza de ocupación" demasiado costosa para Haití, inútil, y cuya
presencia en el país viola la soberanía nacional, establecida en la
Constitución Haitiana.
La MINUSTAH fue desplegada en Haití desde junio de 2004, en virtud de la
Resolución 1542 adoptada por el Consejo de seguridad de la ONU, para
establecer el orden en el país luego de un periodo de violencia e
inestabilidad que sucedió a la destitución de Jean-Bertrand Aristide el
29 de febrero del mismo año.
El mandato de dicha misión de la ONU fue renovado por el Consejo de
seguridad hasta el 15 de febrero de 2007 a través de las dos
Resoluciones 1608 (en 2005) y 1702 (en 2006).
Recientemente, el Consejo de la ONU autorizó, mediante la Resolución
1743, una prorrogación del mandato de la MINUSTAH por nueve meses (hasta
el 15 de octubre de 2007).
La MINUSTAH cuenta actualmente con 9.151 cascos azules (7.200 militares
provenientes de 15 países y 1.951 policías internacionales originarios
de 36 naciones) dirigidos por el Ejército de Brasil.
Más información: http://alainet.org
ALAI - 30 AÑOS
______________________________________
Agencia Latinoamericana de Informacion
email: info@alainet.org
---------------------------------------------
México: Congreso Nacional de Comunicación Indígena
Declaración
Las y los delgados de este Congreso, como mujeres y hombres indígenas de
los pueblos originarios de México, de los Estados de Quintana Roo,
Yucatán, Chiapas, Campeche, Tabasco, Veracruz, San Luis Potosí,
Chihuahua, Sonora, Sinaloa, Baja California, Nayarit, Durango, Jalisco,
Michoacán, Guerrero, Oaxaca, Estado de México, Puebla, Hidalgo, Morelos
y Distrito Federal, reunidos en la Ciudad de México, los días 10, 11 y
12 de septiembre de 2007, declaramos:
Considerando que:
México es una nación pluricultural y multilingüe, las comunicadoras y
comunicadores indígenas reunidos en este Congreso, ponemos al servicio
de nuestra Patria la experiencia adquirida en el manejo de medios de
comunicación indígena y comunitaria para fortalecer la multiculturalidad
del país y para establecer relaciones interculturales con la sociedad
nacional mayoritaria.
Para este Congreso, los comunicadores indígenas entendemos el proceso de
comunicación en su sentido más amplio, con todas las formas posibles,
desde las tradicionales de cada uno de nuestros pueblos, así como la
prensa, la radio, la televisión, la Internet, cine y video.
La declaratoria de inconstitucionalidad de varios artículos de la Ley de
Radio, Televisión y Telecomunicaciones por la Suprema Corte de la Nación
abre un espacio de diálogo y debate para que el acto legislativo sobre
la materia se enriquezca con la opinión y propuestas de comunicadores
indígenas.
Bajo los principios de justicia, democracia y equidad se tome en cuenta
el derecho información y comunicación de los pueblos y comunidades
indígenas.
Existen condiciones de apertura, intenciones de sumar voluntades,
capacidades y esfuerzos de los legisladores actuales, específicamente de
la Comisión de Asuntos Indígenas y Comisión de Cultura de la Cámara de
Diputados, así como de la Comisión de Asuntos Indígenas del Senado de la
República. Y que como hemos visto, han estado presentes en diversos
momentos de este Congreso, representantes de la Comisión de Radio y
Televisión de la Cámara y del Senado, por lo que asumimos que nos
acompañan en los resultados de este Congreso.
El Estado no ha cumplido con el mandato constitucional y los acuerdos
internacionales referentes a los derechos de comunicación y libertad de
expresión de los pueblos indígenas.
Que la comunicación indígena es el ejercicio de un derecho establecido
como práctica entre los pueblos y comunidades indígenas y que la podemos
poner como puente que nos enlace con la sociedad mayoritaria nacional.
El futuro de la democracia en México depende de la apertura de espacios
públicos de diálogo cultural y político para reconocer a los pueblos y
comunidades indígenas y sus diversas identidades ciudadanas.
Por todo lo anterior: Exigimos al Congreso de la Unión
1. La creación de una nueva ley de radio, televisión y
telecomunicaciones y no la reforma a las leyes existentes. Esta nueva
ley debe enlistar criterios sociales y comunitarios necesarios para la
adjudicación y renovación de las concesiones. El incumplimiento de
estos criterios será suficiente para revocar las concesiones otorgadas.
2. Se retomen de los Acuerdos de San Andrés los planteamientos sobre
los derechos de información y comunicación indígena.
3. El reconocimiento de los pueblos y comunidades indígenas como
sujetos de derecho públicos, es un principio fundamental para el
ejercicio de los derechos relacionados con la comunicación.
4. Los derechos de información y de comunicación deben hacerse
explícitos en el Artículo 2º, Apartado A, de la Constitución Federal.
5. El derecho a la información y a la comunicación son derechos
transversales que abarcan diferentes ámbitos y ordenamientos, entre
otros la reforma del Estado y no solo el contenido del artículo 2º
Constitucional Apartado B Fracción VI, por lo que su legislación debe
tomar en cuenta los derechos lingüísticos, la autoría colectiva, el
territorio y la diversidad cultural.
6. Al legislar en materia de medios de comunicación deberán tomarse las
medidas necesarias para que en la instalación y operación de medios de
comunicación se consideren los derechos territoriales de los pueblos
indígenas, entre otras cosas, para evitar la afectación de sus sitios
sagrados o rituales.
7. Que la ley norme los contenidos relativos a pueblos y comunidades
indígenas en los medios comerciales y se incluya programación indígena
en horarios de mayor audiencia, de manera que se garantice el respeto a
sus valores culturales y se establezcan sanciones en caso de denigrarlos
o usufructarlos sin consentimiento y participación de los pueblos y
comunidades originarios.
8. Establecer medidas legislativas y de políticas públicas que
garanticen el acceso de los medios comunitarios e indígenas a la
convergencia tecnológica.
9. Reconocer la personalidad jurídica de las comunidades indígenas y la
manifestación de su voluntad a través del Acta o aprobación de la
Asamblea Comunitaria y las formas organizativas que la comunidad
determine, sin que se soliciten más requisitos adicionales para el
otorgamiento de concesiones o permisos.
10. Simplificar los trámites para el otorgamiento de concesiones y
permisos de medios de comunicación indígena y comunitaria en todos los
aspectos, y atender a la realidad de sus pueblos.
11. Legislar para que los medios indígenas y comunitarios sean
culturales, educativos, sociales y colectivos, que obedezcan a intereses
de los propios pueblos sin intervención de partidos políticos, grupos
religiosos, del estado, o intereses particulares.
12. El término de las concesiones y permisos otorgados a pueblos y
comunidades indígenas debe ser equitativo con respecto a los otorgados a
los medios comerciales.
13. Legislar para permitir la comercialización de espacios sin que se
afecte la autonomía y finalidad de los medios de comunicación indígena y
comunitarios.
14. Se legisle para que los recursos que se reduzcan en las campañas
políticas sean destinados al desarrollo de medios de comunicación
indígena y comunitarios, asimismo los recursos provenientes del impuesto
para el fomento de la producción cinematográfica se utilicen para la
producción cinematográfica indígena. Igual uso se le puede dar a los
recursos decomisados por el Estado a quienes se dedican a las
actividades ilegales.
15. Se legisle para que las contribuciones fiscales de los medios
comerciales se utilicen para estimular la comunicación comunitaria e
indígena.
16. Específicamente a la Comisión de Asuntos Indígenas de la Cámara de
Diputados se le solicita establecer un diálogo con el Ejecutivo a fin de
detener las represiones a los comunicadores indígenas y comunitarios.
Demandamos al Estado Mexicano:
1. Se lleven a cabo las acciones necesarias para dar cumplimiento
inmediato al mandato constitucional establecido en la fracción IX del
Apartado B del artículo 2º de la Constitución Federal, relativo a la
asignación de presupuestos para el desarrollo de los medios de
comunicación indígena, para la actualización tecnológica de los medios
indígenas, la capacitación de sus operadores y la formación de cuadros
profesionales en los ámbitos universitarios públicos o privados.
2. Se amplíe el plan nacional de radiofrecuencias para que se asignen
desde la base territorial preferentemente a las comunidades indígenas
que lo soliciten.
3. Que la dirección y operación de los medios indigenistas debe quedar
en manos de las comunidades indígenas, con su respectivo presupuesto.
4. Que los medios de comunicación gubernamentales o públicos que tienen
cobertura en regiones indígenas sean fortalecidos presupuestalmente para
la ampliación de la plantilla laboral a fin de dar mayor oportunidad a
comunicadores indígenas, la capacitación permanente, la ampliación de
potencia y se garantice dentro de su programación la presencia
lingüística y cultural de los pueblos indígenas.
5. Se exige respeto al funcionamiento de las radios y televisión
comunitarias que laboran sin el permiso correspondiente y de las radios
y televisión comunitarias que han sufrido hostigamiento o represión, en
el marco del derecho legítimo de libertad de expresión.
6. Se exige protección al ejercicio profesional de los y las
comunicadoras indígenas.
7. Deben establecerse sanciones para los medios de comunicación que
denigren o presenten una imagen deformada de los pueblos indígenas,
independientemente de que se indemnice al pueblo que sufrió el agravio.
El Estado debe tomar acciones inmediatas para castigar estos abusos.
8. El Estado deberá proteger y respetar el acceso a las fuentes de
información para los comunicadores indígenas en igualdad de condiciones.
9. Es necesario que los medios públicos y de estado extiendan su
cobertura a las comunidades indígenas y se evite la concentración de
medios de comunicación en pocas manos.
Hacemos un llamado a los medios de comunicación no indígenas:
1. Este Congreso juzga inaceptable la pretensión del duopolio
televisivo de querer mantener sus privilegios y su dominio sobre el
espectro radioeléctrico. Este hecho atenta contra la democracia, el
pluralismo informativo y la diversidad cultural.
2. Los medios de comunicación comerciales y culturales como parte de la
nación deben reconocer su obligación respetar la naturaleza
pluricultural y, por tanto, de presentar esta diversidad de México en
toda la programación, de incorporar en su programación producción
indígena en horarios de mayor audiencia y se evite incluir publicidad
que sea nociva para las comunidades indígenas.
3. Se hace un pronunciamiento enérgico en contra de la discriminación
que ejerce el duopolio televisivo al no informar de los acontecimientos
de este Congreso.
Planteamos a la sociedad nacional mayoritaria
1. Deseamos el respeto a la diferencia y combate a la desigualdad.
Respeto a la profundidad de nuestros principios provenientes de la
comunalidad y no de la individualidad occidental mercantilista.
2. Recordamos a México que la deuda con los pueblos indígenas sigue
pendiente.
3. Este Congreso designa una Comisión de Seguimiento de los acuerdos y
conclusiones alcanzados en este evento, integrado por los siguientes
delegados: Benito Hernández González, Uriel Ortiz Aguilar, Eduardo Reyes
Ramírez, Franco Gabriel Hernández, Genaro Bautista Gabriel, Rogelio
Mercado Damnían, Marisol Berlin, Joaquin Palma, Hector Lorenzo, Angel
López Pérez, María del Carmen Aguilar Franco, Virginia Flores Flores,
Ernestina Ortiz Peña, Bartola May May, Blanca Luz Campos Carrillo, Mary
Nicolasa Coba Cupul. A nivel de cada Estado existirán dos
representantes para apoyar el cumplimiento de los compromisos de este
Congreso.
México, D.F. a 12 de Septiembre de 2007
Fuente: Regiones Indias, Septiembre 13, 2007, Agencia Internacional de
Prensa India (AIPIN)
*************************************
Minga Informativa de Movimientos Sociales
http://movimientos.org/
La ONU adopta la Declaración de Pueblos Indígenas
Sally Burch
ALAI AMLATINA, 13/09/2007.- La Declaración de las Naciones Unidas sobre
los Derechos de los Pueblos Indígenas fue aprobada hoy, 13 de
septiembre, por la Asamblea General de la ONU, cumpliendo una demanda
histórica de los pueblos indígenas de todo el mundo. En la votación, se
pronunciaron 143 países a favor, 4 en contra (Australia, Canadá, Nueva
Zelanda y Estados Unidos de Norte América) y hubo 11 abstenciones
(Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, Burundi, Colombia, Georgia, Kenya,
Nigeria, Federacion Rusa, Samoa y Ukrania).
La adopción de la Declaración se logró como resultado de 22 años de
consultas y diálogo entre gobiernos y pueblos indígenas de todas las
regiones del mundo, cuya población es estimada en más de 370 millones de
personas.
La Declaración enfatiza en los derechos de los pueblos indígenas de
mantener y fortalecer sus propias instituciones, culturas y tradiciones
y perseguir su propio desarrollo conforme con sus necesidades y
aspiraciones. Establece normas mínimas para el respeto de los derechos
humanos de los pueblos indígenas y para combatir la discriminación y la
marginalización.
El documento, que consta de 46 artículos, aborda los derechos
individuales y colectivos, los culturales y la identidad, así como los
referidos a educación, salud, empleo, idioma entre otros. Alienta
explícitamente las relaciones armoniosas y cooperativas entre Estados y
Pueblos Indígenas y promueve la plena y efectiva participación de éstos
últimos en todos los asuntos que les conciernen. Reconoce el derecho a
la libre determinación de los PP.II., y a la autonomía o autogobierno en
sus asuntos internos. Además, garantiza la igualdad de derechos entre
hombres y mujeres indígenas.
La Declaración destaca, además, las garantías a la propiedad de tierras
ancestrales y a los recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o
utilizado, así como la preservación del medio ambiente. Excluye el
desarrollo de actividades militares en las tierras o territorios de los
PP.II. (salvo casos de amenaza importante al interés público, o por
solicitud de ellos), y defiende el derecho de mantener relaciones entre
indígenas del mismo u otro pueblo, divididos por fronteras internacionales.
Vicky Tauli-Corpuz, presidenta del Foro Permanente sobre Asuntos
Indígenas, calificó la decisión como "una victoria mayor". En su
alocución ante la Asamblea General, la indígena filipina recordó que es
la primera Declaración de la ONU que ha sido elaborada junto con los
mismos sujetos de los derechos. "Se recordará el 13 de septiembre como
un día internacional de derechos humanos para los Pueblos Indígenas del
mundo, el día en que las Naciones Unidas y sus Estados miembros, junto
con los pueblos indígenas, se reconciliaron con las historias dolorosas
del pasado, y decidieron caminar hacia el futuro sobre el sendero de los
derechos humanos", afirmó. Advirtió, toda vez, que prevé grandes
dificultades en la implementación de la Declaración, "debido a la falta
de voluntad política por parte de los gobiernos, la carencia de recursos
y los intereses establecidos de los ricos y poderosos".
La enérgica oposición a la Declaración desplegada por EE.UU., Australia,
Canadá y Nueva Zelanda, países con numerosa población indígena, provocó
indignación entre los pueblos indígenas del mundo. La oposición de
estos países se dirigía principalmente al reconocimiento de varios
derechos, incluyendo la libre determinación, los derechos a la tierra,
territorios y recursos, al Consentimiento Previo Libre e Informado
(interpretado como derecho de veto), lo referido a Propiedad Intelectual
y el reconocimiento del derecho consuetudinario, en contraposición con
las leyes nacionales. Estos países han sido denunciados reiteradamente
por el trato indigno que dan a los pueblos indígenas, y tres de ellos
han recibido reprimendas en el pasado por parte del Comité para la
Eliminación de la Discriminación Racial.
Luego de que logró la aprobación previa, en junio de 2006, en el Consejo
de Derechos Humanos, la Declaración no alcanzó el consenso necesario en
la Asamblea el año pasado, principalmente por las preocupaciones de
varios países africanos. Una iniciativa de consulta impulsada por
México, Perú y Guatemala con estos países consiguió su adhesión (con
excepción de los tres países africanos que se abstuvieron), pero con la
inclusión de nueve enmiendas, entre otras una que aclara que nada en la
Declaración se interpretará "en el sentido de que autoriza o fomenta
acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o
parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados
soberanos e independientes".
Estas enmiendas fueron incluidas sin consultar a los representantes
indígenas, y no contaron con su acuerdo; a pesar de ello, el Caucus
Indígena en la ONU decidió mantener su apoyo a la adopción de la
Declaración.
* El texto de la Declaración: http://alainet.org/active/19631
Más información: http://alainet.org
ALAI - 30 AÑOS
______________________________________
Agencia Latinoamericana de Informacion
email: info@alainet.org
CTA. Por Flores, auténtica; Colectivo de Base de la Central de Trabajadores de la Argentina, Capital, REPÚBLICA ARGENTINA:ctaflores_a@yahoo.com.ar, ctafloresterritorial@yahoo.com.ar; ctaflores@gmail.com; tupacmicaela@ gmail.com; a_tumanoff@yahoo.com.ar CRA. AURORA TUMANISCHWILI PENELÓN, (nieta de José Fernando Penelón, FUNDADOR DEL PRIMER PARTIDO MORENISTA, DESDE LA IZQUIERDA marxista, EN EL SIGLO XX, CONCENTRACIÓN OBRERA) atipenelon@yahoo. com.ar, Cro. Domingo Greco Cro. José Sabia Cro. Guillermo López guil1945@yahoo. com.ar, Te.: 4612-4282 15-52217918; 15-61106718 guilopez@rcc. com.ar, Jose Bonifacio 2429 (1406) Capital Federal
El científico, quien determinó por cristalografía de rayos X el funcionamiento en detalle de la fosíntesis, asegura que los combustibles de origen vegetal no son una buena opción para combatir el cambio climático.
Michel estima que esos biocarburantes no ahorran emisiones de CO2 y promueven la deforestación de la Amazonia y otros parques del mundo.
En consecuencia, propone abolir una directiva de la Unión Europea de que el 5,75 por ciento de todo el transporte basado en energías fósiles deberá ser sustituido por biocombustibles antes del 2010.
Admitió que es imperativo pasar a energías renovables, pero advirtió que los biocombustibles no son neutrales en la emisión de CO2 porque al menos la mitad de la energía contenida en ellos procede de fuentes fósiles.
Para producir etanol, ejemplificó, hace falta invertir tanta energía fósil en fertilizante, transporte, destilado de alcohol, como la que hay en ese biocarburante y acabas emitiendo más CO2 que usando gasolina en el coche.
El biocombustible que se puede producir por unidad de superficie y año contiene menos del 0,4 por ciento de la energía solar que ha recibido ese espacio en el mismo tiempo.
Cubrir la demanda de electricidad de Alemania con biocombustibles exigiría dedicar toda la superficie del país a cultivos energéticos, sostiene el científico.
En comparación, las células fotovoltaicas son entre 50 y 100 veces más eficientes y necesitan menos suelo.
Los biocombustibles fomentan pérdida de selva tropical en Indonesia, Malasia, algunas zonas de Africa y en Brasil donde cada vez se cultiva más soja en la selva, y quemar ésta libera una cantidad enorme de dióxido de carbono.
La eficiencia de la conversión de biomasa en biocombustible oscila entre 0,15 y 0,3 por ciento mientras que las células fotovoltaicas tienen ya una eficiencia de entre 15 y 20, señala el Premio Nobel alemán quien propone energía solar en lugar de biogas.
ONU: Uso de maíz para producir etanol está aumentando la pobreza
ABN 10/09/2007
Caracas, 10 Sep. ABN.- Los elevados precios internacionales de rubros agrícolas como el maíz y el trigo a causa de factores tales como la demanda de la industria de etanol, que emplea al maíz para producir gasolina de automóviles, están afectando negativamente las necesidades de consumo de países en vías de desarrollo y, por ende, los niveles de pobreza.
Tal aseveración fue hecha por el director general de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Jacques Diouf, en entrevista reciente realizada por el Financial Times.
Agregó Diouf que los otros factores que están afectando los precios de los alimentos son el crecimiento poblacional y los radicales cambios climáticos.
Este incremento de la pobreza, como es de prever, está generando reacciones sociales y problemas políticos en algunos países, añadió Diouf.
Explicó que la industria del combustible no sólo aumentó el consumo de rubros como el maíz o trigo, sino que ha incidido sobre los costos de otros productos alimenticios, ya que se dedican menos hectáreas al cultivo de los mismos con lo que disminuye la oferta y se requiere mayor inversión, por ejemplo, para el alimento del ganado.
Asimismo, indicó que el maíz representa 65% del consumo en países en vías de desarrollo, mientras que los desarrollados ingieren apenas entre 10 y 20%.
Mientras tanto, el trigo ha registrado un incremento de 60% en sus precios en lo que va de año, alcanzando los 8,86 dólares por celemín (unidad de venta al mayor del trigo).
«Los temores sobre el impacto inflacionista de los biocombustibles sobre los precios de alimentos globales han incitado a Cargill, la compañía agrícola más grande del mundo, a solicitar apoyo a la Casa Blanca (gobierno de Estados Unidos) para aumentar la producción del etanol con subsidios de impuestos», enfatizó.
El Gobierno venezolano ha venido advirtiendo a los países en vías de desarrollo que destinar algunos rubros agrícolas a fines energéticos terminará por aumentar el problema del hambre en el mundo, mientras se satisfacen los requerimientos de combustible de las potencias, cuyos niveles de consumo impactan el calentamiento global.
UN warns of unrest as food price inflation hits developing countries
Comision por los DD.HH. de Paraguayos Residentes en Buenos Aires
- Filial en el Exterior de la CONADEH -
.
DEL 14 AL 16 DE SEPTIEMBRE: ENCUENTRO NACIONAL DE SOLIDARIDAD CON CUBA EN PERÚ
CUENTO VERDE
La Fundación Botnia, desde hace unos días, está dictando charlas y
distribuyendo en escuelas de Paysandú y Río Negro una publicación
que pondera la actividad forestal y hace referencia a la cantidad de
puestos de trabajo que la misma genera. Lo más llamativo es que
las autoridades de Primaria no están al tanto de la difusión que lleva
adelante la pastera ni la autorizó.
La Fundación Botnia editó una revista para escolares que está
siendo distribuida en escuelas rurales y urbanas de Paysandú y en
todas las rurales de Río Negro para que las maestras trabajen con
los niños. Además, un representante de la empresa dicta charlas en
los centros educativos que duran una hora y media. Luego los
docentes continúan, publicación en mano, durante varios días
abordando el tema con juegos, ejercicios y deberes. La revista, de
diseño atractivo con dibujos, crucigramas, sopas de letras y
muchos colores entre los que predomina el verde, lleva el número 1
y el índice contiene los siguientes puntos: Motores de un país,
Bosques, Forestación y Uruguay, el proceso de forestación, Medio
ambiente y forestación y El desarrollo y las comunidades. Al inicio
aparece el dibujo de un niño, que se presenta como Luis, con un
texto que dice: "Vivo afuera... en realidad adentro, bien adentro de
Uruguay. Es divertido pensar en lo que se genera en el país, porque
son actividades que amplían y diversifican las posibilidades de
generar riqueza haciendo que nuestro país produzca y se desarrolle.
Me gustaría contarte de una de esas actividades muy arraigadas en
ciertas zonas de Uruguay. La Forestación ¿Me acompañas?"
Así, las páginas van desarrollando los temas mencionados en el
índice. Habla por ejemplo del calentamiento global y aprovecha para
ponderar la forestación: "la vegetación que se establece al hacer
grandes plantaciones de árboles es una forma de absorber ese gas
carbono, principal responsable del efecto invernadero". Avanzando
en el material se llega al ítem denominado La Forestación y el
empleo. Ahí se lee que "existen estudios sobre las distintas áreas
económicas de nuestro país que determinan que la actividad
forestal emplea un promedio de 15 trabajadores por cada mil
hectáreas plantadas. Y que algunas empresas de ese sector hacen
reuniones con las comunidades para informar sobre las
características de la zona.
Entonces Luis hace una sutil invitación: "me parece importante
participar". La revista también contiene la afirmación de que la
forestación "ha aportado movimiento y dinamismo" en países como
Canadá, Finlandia y Chile.
EL FIN DE LA HISTORIA
"Es hora de seguir investigando", propone la publicación y lanza una
propuesta: que los niños hasta segundo año dibujen sus ideas sobre
la forestación y que los alumnos de tercero a sexto escriban también
sus impresiones sobre el tema. Entre los trabajos presentados la
Fundación escogerá dos y las clases de los alumnos ganadores
serán premiadas con un paseo a Botnia, al vivero San Francisco
que la empresa posee en Paysandú y a un Área Protegida de Río
Negro.
La iniciativa, según informó a La Diaria Mariana Píriz de Mediaedge
(empresa encargada de comunicación de Botnia) fue autorizada por
las inspecciones departamentales de Paysandú y Río Negro. Y se
está tramitando ante Florida, Durazno y Soriano, también se prevé
incluir a Tacuarembó.
Según pudo saber La Diaria el material despertó disconformidades
entre algunos padres de la escuela Nº 2 de Paysandú que no están
de acuerdo con su contenido. En tanto, el consejero del Codicen,
Héctor Florit, aseguró desconocer la publicación y su distribución.
De igual forma lo hizo la directora de Primaria, Edith Moraes, quien
afirmó que realizará un pedido de informes a las inspecciones
departamentales correspondientes. Según Moraes cualquier
iniciativa que provenga de una empresa debe ser presentada ante el
Consejo Directivo Central, para ser tratada en sesión y con la
opinión de la inspectora técnica se emite un juicio que puede ser
favorable o no. Luego esa resolución se hace circular entre las
inspecciones departamentales. La Diaria intentó comunicarse con
los inspectores de Paysandú y Río Negro sin éxito. De todas formas,
Moraes precisó que quienes hayan aprobado la
distribución del material "deberán hacerse cargo". CC
Publicado en La Diaria, 11/9/2007
---------------------------------------------------------
Grupo Guayubira
Maldonado 1858
Montevideo 11200 - Uruguay
tel: 413 2989 - fax: 410 0985
http://www.guayubira.org.uy
e-mail: info@guayubira.org.uy
*** *** ***
PLATAFORMA CERO DESALOJOS CONVOCA A MARCHA AL TSJ
Caracas, Plaza Bolivar
18 de septiembre 2007 h. 9.00
Por el derecho a la vivienda y contra los desalojos, gran marcha de inquilinos, conserjes, barrios y sin techos.
Este martes 18 de septiembre inquilinos de todo el país, conserjes, habitantes de los barrios, Comités de Tierra Urbana, familias sin vivienda, nos movilizaremos al Tribunal Supremo de Justicia para hacer llegar nuestra voz de protesta frente a la escalada de desalojos violentos e ilegales.
En esos días, cuando se restablece la actividad de los tribunales luego de las vacaciones judiciales, miles de familias tiemblan de pavor al saber que se reinician las acciones de terrorismo judicial que pueden dejarlas en la calle sin ningún derecho a la defensa, sin garantías y debido proceso, sin ningún sentido de equidad
Cuando la justicia vuelve de vacaciones, miles de familias se ven sin ninguna protección frente a los abusos de poder, a los excesos de propietarios, abogados y jueces, a la parcialización de los tribunales, al uso de las leyes a favor de los poderosos y contra los débiles, a la adulteración de la justicia
. Miles de familias inquilinos miran con pánico la posibilidad de que, al reabrir sus actividades el máximo tribunal del país, éste dé al traste con los decretos de expropiación conquistados en los últimos años en las luchas de los inquilinos, y que son una medida tangible en la democratización de la propiedad y construcción del socialismo en la ciudad, a la vez que la única línea que separa a muchas familias de ser desalojadas de los inmuebles en que habitan desde hace décadas
. Mala justicia la nuestra, en que los débiles y pobres se alegran cuando no están, y se asustan cuando regresa
La especulación inmobiliaria, el capitalismo salvaje que aún se mantiene en el contexto urbano y la actividad inmobiliaria, amenaza con desalojar a familias inquilinas con muchos años pagando por los inmuebles que ocupan, a conserjes que padecen el doble drama de la explotación laborar y la falta de seguridad jurídica en su vivienda, habitantes de barrios que miran con sorpresa como se les intenta desalojar de los terrenos que ocupan desde hace décadas, incluso irrespetando los títulos de propiedad que reconocen sus derechos sobre este suelo, en fin, que todo aquel que no tenga para pagar los costos crecientes de las viviendas, el privilegio de vivir en la ciudad, quedará fuera de ella. Mientras tanto, el suelo que ocupan actualmente muchos barrios, edificios abandonados y en alquiler, se destinará a centros comerciales, a torres de oficinas, a la especulación más bestial, mientras miles padecen por falta de techo.
Esta marcha es para denunciar esto. Para exigir que cesen los desalojos, que se respete el estado de derecho, el debido proceso y las garantías legales de los inquilinos, conserjes, y otros amenazados de ser desalojados, que se desestime los intentos de los grandes terratenientes de concreto por lograr la nulidad de los decretos de expropiación, que los tribunales dejen de estar de lado de los poderosos y se pongan del lado de la justicia, que defiendan a los débiles contra los verdaderos criminales. Pedimos, exigimos, rogamos que más temprano que tarde el pueblo pueda confiar y ver con orgullo a sus jueces.
¡¡¡Contra los desalojos, contra la especulación inmobiliaria!!!
¡¡¡Por el derecho a la vivienda!!!
¡¡¡Por la justicia popular!!!
¡¡¡Contra los terratenientes de concreto!!!
¡¡¡Contra las injusticias, todos al Tribunal Supremo de Justicia!!!
TODOS A LA GRAN MARCHA AL TSJ EL 18 DE SEPTIEMBRE.
Hora: 9 a.m.
Punto de concentración: Plaza Bolívar de Caracas.
- RED METROPOLITANA DE INQUILINOS
- RED DE INQUILINOS.
- FRENTE POR LA DEFENSA DE LAS FAMILIAS EN SITUACION DE DESALOJO (Estado Lara)
- CONSERJES UNIDOS POR VENEZUELA.
- COMITÉS DE TIERRA URBANA.
- FUNDACIÓN COMITÉ SIN TECHO.
- ANMCLA.
- CAMPAMENTOS DE PIONEROS.
- RED BOLIVARIANA DE CONSERJES.
Teléfonos de contacto: 0416-4128766/ 0412-6138751/ 0416-9128797/ 0416-8352547 - cerodesalojos@gmail.com
- Info sobre la Campaña Cero Desalojos pulsando aquí
- Participa a las Jornadas Mundiales Cero Desalojos 2007 pulsando aquí
- Info sobre las luchas de los habitantes de las Américas pulsando aquí
- Apoya la construcción del espacio unitario de los movimientos sociales urbanos pulsando aquí
No hay comentarios. :
Publicar un comentario